21.5 C
Morelia, MX
19 mayo, 2024
Image default

EQUIPO DE TRADUCTORES SE REÚNEN PARA LLEVAR “LECTURA CIENTÍFICA” A PUEBLOS ORIGINARIOS

Morelia Michoacán, Agosto de 2019.- Con la participación de 26 traductores, dieron inicio los trabajos para llevar el Programa de “Lectura Científica” a las comunidades hablantes de Purépecha, Náhuatl, Mazahua y Otomí, en el Ciclo Escolar 2019-2020.

El director general del Instituto de Ciencia, Tecnología e Innovación (ICTI), José Luis Montañez Espinosa, informó que, con el apoyo de ese grupo académico, el Gobierno del Estado cumplirá el compromiso de incorporar las 4 lenguas de pueblos originarios en la traducción, edición y tiraje de libros.

Comentó que el equipo de traductores labora bajo la Coordinación de Néstor Dimas Huacuz y recordó que el Programa de “Lectura Científica”, tiene como objetivo el fortalecimiento del aprendizaje de las ciencias a través del fomento a la lectura y el desarrollo de la cultura científica y tecnológica entre los estudiantes de educación básica y media superior del Estado.

Puso en relieve que la Dirección de Educación Indígena de la Secretaría de Educación en el Estado, es la que elige a los profesores hablantes de las 4 principales lenguas de los pueblos originarios del Estado.

Noticias Relacionadas

CONALEP RETOMA LAS CLASES EN LÍNEA

Guille Herrera

ARRANCA GUARDIA CIVIL LABORES PREVENTIVAS PARA FESTEJOS DEL DÍA DE MUERTOS, EN IRIMBO

Guille Herrera

CONSEJO PURÉPECHA ACOMPAÑA JURÍDICAMENTE A COMUNIDAD NAHUA PARA OBTENER AUTONOMÍA

Guille Herrera

Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia. Asumiremos que está de acuerdo con esto Aceptar .